E mi sono risvegliata con un trauma cranico in riabilitazione, sono stata espulsa dall'università, e ho saputo che il mio Q.I. era precipitato di due deviazioni standard, il che è stato molto traumatico.
And I woke up in a head injury rehab ward, and I had been withdrawn from college, and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations, which was very traumatic.
Ha subito un trauma cranico, è ancora presto per dirlo.
She had a severe head injury, it's still early to tell.
Laura ha un grave trauma cranico ed è in coma.
Laura has suffered severe head trauma... and she is in a coma.
Ha subito un grave trauma cranico che ha danneggiato il suo tronco cerebrale.
She suffered severe cranial trauma. It's compromised her brain stem and motor cortex.
Ha subito un forte trauma cranico.
He's suffering from closed head trauma.
Il trauma cranico rende poco attendibili le mie dichiarae'ioni.
They think the concussion makes me a less-than-credible witness.
Ha un trauma cranico, lo teniamo in osservazione per questa notte.
The man has a hairline skull fracture. We'll admit him, keep him overnight.
Trauma cranico esteso, principalmente sul lato sinistro.
Massive head trauma, mostly to the left side.
E cause per trauma cranico da motocicletta, incidenti sul lavoro e pillole dimagranti.
And motorcycle head injuries, worker's comp, and diet pill lawsuits.
Si riprenderà, ma ha un trauma cranico, una clavicola fratturata e un'emorragia interna.
She'Il recover, but she has a concussion, broken collarbone and internal bleeding.
Conformemente a quanto detto dai paramedici nell'elicottero, ha avuto un forte trauma cranico che ha implicazioni con la sfera del linguaggio.
According to the paramedic on the chopper, he suffered a closed head trauma that's affected his speech.
Probabilmente ha subito un trauma cranico nell'incidente.
Probably suffered head trauma in the car accident.
Ma è il trauma cranico che mi preoccupa.
But it's the head trauma I'm worried about.
Penso che potrei avere un piccolo trauma cranico.
I think I might have a concussion. I'm gonna go lay down.
Potrebbero essere i sintomi di un trauma cranico.
Could be symptomatic of head trauma.
Niente bozzi, quindi possiamo escludere un trauma cranico.
No bumps, so I think we can rule out head trauma.
"Malattia per la quale il paziente inizia a parlare in lingue a lui sconosciute, in seguito ad un pesante trauma cranico".
"A condition in which the patient speaks in previously unknown dialect due to severe brain trauma."
E' sempre così polemico o è il risultato del trauma cranico?
Are you always this contentious, or is this the result of the head trauma?
Anche loro dicono cosi', ma invece c'e', e nessun trauma cranico avrebbe potuto causarlo.
Yeah, that's what they said. But it's there, which means no way head trauma did this.
A quanto pare la causa della morte e' trauma cranico da corpo contundente.
Turns out COD was blunt force trauma to her head.
Quando c'e' un trauma cranico, noi vogliamo che il paziente resti sveglio.
Any type of head trauma, we want to keep the patient awake.
Incidente d'auto al letto 8, lieve trauma cranico, servirà un consulto.
Right, what do you have next? MVA in bed eight, with minor head trauma, in need of a consult.
Trauma cranico, bambina di 6 anni, è grave!
I got head trauma, six-year-old girl, she's fading!
La cute e' lacerata, ma non c'e' nessun trauma cranico.
Scalp is lacerated, but no cranial damage.
Quando i Laboratori STAR sono esplosi, ho subito un trauma cranico.
I can't. I suffered head trauma when S.T.A.R. Labs exploded.
Solo se la portiamo in ospedale possiamo stabilire se c'è un'emorragia interna o un trauma cranico.
We can't tell if there's any internal bleeding or head trauma unless we take you into the hospital.
Possibile correlazione tra... automedicazione e trauma cranico infantile, il che ha portato ad abuso di droga e overdose.
Possible causal relationship between self-medication and early head trauma, leading to narcotics abuse and overdose.
Imita la natura trattenuta del trauma cranico di Cliff Daniels.
Mimics the restrained nature of the head trauma to Cliff Daniels.
Maria e' morta per un trauma cranico da impatto.
Maria died from blunt force trauma to the skull.
Forse ha visto la morte in faccia o ha sofferto un trauma cranico.
So perhaps she had a brush with death or suffered a traumatic brain injury.
Professor Langdon, lei ha avuto un trauma cranico.
Professor Langdon, you're suffering from a head trauma.
Se il trauma cranico ha provocato contusioni cerebrali...
If the head trauma was bad enough to cause cerebral contusions...
Per fortuna suo marito ha superato l'intervento senza complicazioni, ma riporta un grave trauma cranico e non risponde.
The good news is your husband made it through surgery with no complications, but he had severe head trauma and is unresponsive.
Ha avuto un brutto trauma cranico, non pensi alle mani, non pensi ai lacci.
You suffered some wicked head trauma. Don't think about your hands. Don't think about the laces.
Nessun segno di foro d'entrata o d'uscita, che significa che forse la morte e' avvenuta per trauma cranico.
No signs of an entry or exit wound means cause was probably A blunt force trauma to the head.
Forse e' l'aria fresca, o un trauma cranico con i fiocchi.
Perhaps it's the fresh air or severe head injury.
Si tocchi il naso con l'indice, e mi dica cosa farebbe in caso di trauma cranico.
Touch your nose with your index finger and tell me how you treat a cerebral contusion.
Due uomini, uno con trauma cranico, uno con una frattura esposta alla tibia, siamo diretti all'ospedale di Sioux Falls.
I got two males -- one with a head trauma, one with an open compound tibia fracture. - On route to Sioux Falls.
Prenota la sala due per possibile trauma cranico e mascella rotta.
Book O.R. two for a possible concussion and a broken jaw.
Dicevano che quello che pensavo di aver visto, era dovuto al trauma cranico che avevo subito o allo stress post-traumatico.
That this thing I thought I'd seen was just the result of my concussion or post-traumatic stress.
Donna ventenne, incinta, grave trauma cranico dovuto a una caduta...
20s, pregnant female, blunt head trauma...
Come stavo dicendo a sua madre e sua sorella, la TAC mostra un trauma cranico di secondo grado.
As I was telling your mother and sister, the CAT-Scan showed a grade two concussion.
In seguito a un trauma cranico.
from a brain trauma years ago.
Dmitri Zubov è un epilettico che fa abuso di alcol e droga per curare la sua condizione, risultato di un trauma cranico a seguito della collisione con il sottomarino di Vladimir Markov...
Dmitri Zubov is an epileptic who uses drugs and drink to medicate his neurological malady. The result of a brain injury he sustained when he collided with Vladimir Markov's boat killing how many sailors?
E il motivo per cui mi sento così onorato di essere qui a parlare oggi in India è perché l'India ha il triste primato di essere la capitale mondiale del trauma cranico.
And the reason I'm so honored to be here to talk today in India is because India has the sad distinction of being the head injury capital of the world.
Io volevo portare queste caratteristiche del giocatore nella mia sfida reale, così ho creato un gioco di ruolo per il recupero chiamato "Jane che Ammazza il Trauma Cranico".
I wanted to bring these gamer traits to my real-life challenge, so I created a role-playing recovery game called Jane the Concussion Slayer.
Dovete immaginarvi che quando un paziente arriva con un grave trauma cranico il suo cervello si sta gonfiando e sta aumentando la sua pressione intracranica.
You have to imagine that when a patient comes in with a severe head trauma, his brain is swelling and he's increasing his intracranial pressure.
1.3194940090179s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?